밤하늘을 반짝이는 별과도 같이 THE iDOLM@STER 번역

夜空を煌めく星のように
노래 : DRAMATIC STARS & High×Joker
가사 번역 : 노다니온


今キミの夢は 煌めいているかい?
지금 네가 품은 꿈이 반짝이고 있지는 않니?
(Shooting A Star)
満天の星空へとHurry Up!
온 하늘을 물들인 별 무리로 Hurry Up!

見えない未来 誰だって最初は
불확실한 미래 누구라든지 처음이란
不安げなEyes 足りない勇気
불안한 듯한 Eyes 부족한 용기
だけどあるよ 心でさわいでる
하지만 있다고 마음속에서 안달 난 채
飛び出したい「予感」ってやつが
뛰쳐나가려는 『예감』이란 녀석이

なんでもTouch And Try! やってみようよ
무엇이든 Touch And Try! 도전해보는 거야
勢い(あって)こそさ 夢へのぼるなら
기세가 (있어야) 비로소 꿈을 향해 오르겠지

Do It Now!
見上げた夜空に飾りをつけるように
올려다본 밤하늘에 별을 쏘아 올려내듯이
(Wish Upon A Star)
色とりどりのShining!
하나하나 다양한 Shining!
おんなじ星なんてひとつもないんだよ
수없이 많은 별 중에 똑같은 건 하나도 없어
(Shooting A Star)
それぞれの輝きへとGo Ahead!
저마다의 찬란한 빛을 향해 Go Ahead!

遠慮なんて 不思議としないんだ
겸손을 떤다니 이상하단 생각이 들어
高め合える 自然な感じでPlay
서로를 이끄는 당연한 느낌의 Play
(楽しいね)生まれてくMusic
(즐거워지네) 숨결을 갖는 Music
(嬉しいねSession)跳ねながらMusic
(행복해지네 Session) 뛰어오르며 Music
(気づけばSmiling)みんなで溶けあおうよ
(깨달으면 Smiling) 모두 녹아들어 보자

いつでもYes Or No どっちかしかない
언제든지 Yes Or No 한쪽을 골라야 해
先陣(切るよ)そして一緒に走ろう
앞장서 (갈 거야) 그리고 함께 달려나가 보자
(しっかり)ついて来い!
(제대로) 따라와 줘!

Do It Now!
今キミの夢は またたく星のように
지금 네가 품은 꿈은 깜빡이는 별과도 같이
(Wish Upon A Star)
キラキラうたってShining!
반짝반짝 노래해 Shining!
心から望んだことならきっと叶う
진심으로 바라왔다면 분명히 이루어질 거야
(Shooting A Star)
「Yes」だって証明しようGo Ahead!
「Yes」라고 증명해내 보자 Go Ahead!

こうして集まれた よろこび抱きしめて
이렇게 모이게 됐던 기쁨을 감싸 안으면서
最高のステージを
사상 최고의 스테이지를
見えなかったら未来は 明るい未来へのchance!
불확실했던 미래란 건 빛나는 미래를 향한 chance!
暗がりだって照らしてみせるよ
어둠마저 비추어내 버리고 말겠어

見上げた夜空に飾りをつけるように
올려다본 밤하늘에 별을 쏘아 올려내듯이
(Wish Upon A Star)
色とりどりのShining!
하나하나 다양한 Shining!
おんなじ星なんてひとつもないんだよ
수없이 많은 별 중에 똑같은 건 하나도 없어
(Shooting A Star)
それぞれの輝きへとGo Ahead
저마다의 찬란한 빛을 향해 Go Ahead!
オレたちの輝きへとHurry Up!!
우리의 찬란한 빛을 향해 Hurry Up!!

(La La La…)
重ねる音にのせれば
아우르는 소리에 싣는다면
(La La La…)
夜空を煌めく星のように
밤하늘을 반짝이는 별과도 같이